2021-12-2436935次浏览
1评论
4收藏
3点赞
分享
正值食欲之秋,《阴阳师》五周年活动主题为“美食祭”,食灵与饭笥两位新角色也均与美食相关。此次的CG作品在呈现日式美食文化的同时,讲述了一个有笑有泪,饱含温情的故事。本文重在介绍食灵饭笥CG动画角色的喜剧风格表演以及片中一些制作细节的揭秘。
食灵篇CG链接:
https://www.bilibili.com/video/BV1cg411c7tY?zw
饭笥篇CG链接:
https://www.bilibili.com/video/BV1Sq4y1Z7QF?zw
日语中有句常用语是「食欲の秋」,意思就是食欲之秋,当然饱含季节的常用语在日语中相当常见,日本传统文化中对四季变换等自然现象本就有着独特的情怀,例如日本古典诗歌形式短歌,俳句中常见的「季語」(表示季节的词语)。关于秋天的常用语除了「食欲の秋」(食欲之秋)之外,还有「スポーツの秋」(运动之秋)、「芸術の秋」(艺术之秋)、「睡眠の秋」(睡眠之秋)等等。
关于“食欲之秋”由来有诸多说法,其中最具说服力的就是,秋天本就是收获的季节,很多食材都是在秋天达到最适合烹饪的状态。这次《阴阳师》五周年之际正值中秋佳节,此时以“美食”为主题的活动可谓是应时应景。
对应秋天的主题,本次CG作品也是大量采用暖色调。从片中自然场景建筑场景到人物角色,包括片中出现的道具以及各式日本料理,都给人一种温暖明亮的感觉。这既符合大众对于片中出现元素的印象色,也在剧情当中与饭笥生前故事段落时所用清冷色调形成鲜明对比。
“朱门酒肉臭,路有冻死骨”,一边是生活奢靡的富人,一边是食不果腹的穷人。场景与角色身上鲜亮的色彩在此时更显反讽意味。
食灵与饭笥的故事在此次的CG当中有明显的时间跨度,饭笥篇中重在讲述高桥羽(食灵)幼时与饭笥初识,一起寻找“神之料理”的情节;食灵篇则讲述的是高桥羽(食灵)参与京都美食祭获得“食之神明”称号的故事。故事中登场人物众多,形象多变,当中也有不少动物角色及各式美食,细节呈现充满戏剧性与趣味性,剧情故事蕴含的主题也同样引人深思。
除了众多角色之外,片中还为众多美食也做了细致的设计。
很多艺术表演形式中都存在“喜剧作品”和“搞笑作品”。看似相似的二者之间其实有很大的不同。从故事性来说,喜剧作品从原则上来说是在构建完整的故事线的基础上,将故事中的明线暗线相互交织从而出现的“偏差”和“古怪”,以滑稽的形式表现出来引人发笑,利用反转,随着较为严肃的暗线发展,最终常常会以一个感人或引人深思的结局作为收尾。
而“搞笑作品”常常会弱化故事性,以比较纯粹的搞笑为目的去表演。
从角色来说,“喜剧作品”的登场人物通常是有个性的或者与周围格格不入的角色为中心,而搞笑作品则经常是以一个突如其来的角色,在故事情景中作为一个突如其来的因素,将现场搅得“鸡飞狗跳”来引人发笑。
当然“喜剧作品”与“搞笑作品”两者并非是完全独立的存在,常常很难看到清晰的区分线。融合两者的特色而成的作品并非少数。根据作品的不同,以此之名实彼之实的做法,或者中途转换类型穿插另一种表现形式的做法都相当常见。
这里饭笥脚趾挠痒这个动作,第一眼看就会觉得眼熟。《大话西游》当中紫霞仙子把剑架在至尊宝脖子上的经典段落想必大家都很熟悉。其中就有紫霞仙子手指挠痒这一个细节。在《大话西游》当中,紫霞仙子拿了那么久的剑,手指发痒这件事既符合常理逻辑,同时这种情形下还有心思挠痒,从侧面说明她其实心里没有杀至尊宝的意图。“挠痒”这一举动突如其来,既令观众觉得意外,但又在逻辑之中,同时暗示了角色心理。
此处饭笥挠痒的动作,在致敬经典的同时,也表达出饭笥此时对于帮助高桥这件事,其实心中并没有十足把握,还要装作胸有成竹的样子,同时也能想象到饭笥计谋得逞而微微有些得意的心理状态。
喜剧表演与严肃表演所不同的地方在于,喜剧式表演中对于脱离常理的情节会更加宽容。无论是之前所说重视故事线的喜剧作品还是专注段子的搞笑作品,只要观众接受了剧情荒诞的设定,即使有部分脱离现实逻辑的地方也不会被过分追究。这种属性既拓宽了喜剧表演的创作空间,同时也强调了喜剧当中创意的重要性。
例如在上图的情节中,饭笥在树上躲避巨熊,此时树上的鸟突然开始清嗓准备用“男高音”唱歌(鸟的身上还有领结图案的细节处理)。显然,现实当中鸟一般是不会唱出“男高音”的,此处将拟人化的处理,增强了表演的丰富程度和趣味性,同时也推动了剧情发展——饭笥掉下树,引发危机。
在动漫当中,利用具象背景来表达人物内心情绪也是非常常见的手法。这种做法可以使人物的心理变得可视化,增强了画面的节奏感和冲击力,以及角色情绪的感染力。
如图中,随着高桥在讲述过程中情绪越来越激动,背景画面也持续升温,很好的表现了高桥这一角色的热血属性。
在整体风格化设计的基础上,给予细节足够的关注度。例如食灵篇中的挂画是明显的浮世绘风格设计,人物造型风格是模仿东洲斋写乐的作品。
在一些画面处理上同样也是使用了浮世绘风格。剧情中食客在吃过饭笥的“梦幻料理”之后看到的金山。浮世绘风格本身的张力和戏剧性很好地增强了剧情的表现力与喜剧效果。
饭笥篇中,饭笥能力的强弱在外观上表现非常清晰:最开始是纸片人形象,逐步恢复神力才化为人形。剧情中饭笥在吃了熊肉料理之后没有恢复神力,反而被打回原来的纸片人形象,被玩家们戏称为“降维打击”。此处的反应也正是制作组想要的效果。
片中意外战胜狗熊的小野猪凭借“萌即正义”的属性得到了广泛喜爱。除了“天生神力”和“吞食天地”之外,小野猪的隐藏身份其实是饭笥的小推车。片中并未明确指出这一点,而是把这个信息藏在细节里。例如,造型整体相似,小野猪与小推车从未同时出现过,还有在外观设计上的如下细节。
相信对日语比较了解的同学在看完CG之后,对于片中对于饭团的称呼会怀有疑问。饭团在日语中常见的有三种称呼:第一种是「握り飯」,这个就很直接了,意思就是“握饭”——用手捏出的饭团。还有就是「おにぎり」和「おむすび」。这三种称呼都是同样指饭团的意思,如果说起其中差异,尤其是后两种「おにぎり」和「おむすび」,很多时候称呼不同只是因为历史背景与地域的不同,所使用的称谓不同而已。那为什么又会同时存在这两者呢?其中原因有多种说法。从意思和词源来分析的话可能是以下原因。
「おにぎり」根据读音可以写成「鬼切り」,也就是退治恶鬼的意思。日本民间传说中,以前有扔饭团来退治恶鬼的做法,作为除魔的道具,也有祛除厄运的作用,故因此得名。
而「おむすび」可以写作「お結び」,象征着人与人之间的缘分,是会带来好兆头的食物。另一方面,作为日本神话历史书的『古事记』当中提到,「結びの神様」(正确的说法是,高御産巣日神たかみむすびのかみ)是孕育万物的神明,于是饭团「おむすび」就因此得名。
CG当中,饭团象征着高桥与家族的传承,与饭笥的羁绊,还有与品尝他美食的客人之间的缘分,更重要的是象征了高桥想让做出让人幸福的料理这一梦想。片中将饭团称为「おむすび」(お結び)显然更为贴切,也更有深意。
在和风动漫制作过程当中。尤其是在选择日语配音与中文字幕的情况下,中文原创剧本与日语译文间常常会有一些值得琢磨推敲的部分,因为语言文化的差异,这里对词句进行斟酌和选择的过程是不可避免的,但同时这里也是具备创作空间的地方。常说言有尽而意无穷,不同的语言在不同的文化背景下,所能延申的部分必然会有所不同,在动画制作当中,中文字幕和日文语音是在保证整体意思统一的基础上,在不同的语言中凝练出能传达出角色性格,符合故事情节的台词。这样才能使语言在作品中达到最好的效果。
关于饭团称呼的由来还有其他的解释,例如饭团的形状,所在的地区文化等等,这些问题去追究起来可能并不起眼,但对于此类不起眼的地方的思考与探究也不妨是一种获取知识与灵感的方法。
1、怎样的「喜剧动画作品」才是有深度,有内涵,有营养,有价值的? https://www.bilibili.com/read/cv107820/
2、おにぎり」と「おむすび」の違いは? 今日から使える豆知識 https://news.mynavi.jp/article/20201030-1440740/
3、コメディ https://dic.pixiv.net/a/%E3%82%B3%E3%83%A1%E3%83%87%E3%82%A3
【相关推荐】
评论 (1)